LAS ESTACIONES TERRENALES SON ACORDES PARA EL SER HUMANO Y TAMBIÉN PARA SU DESARROLLO ESPIRITUAL.
Los humanos necesitan regular su espíritu. Ésta regulación se alcanza mediante dos acciones. La primera es la revitalización, que ocurre mediante la inhalación. El corazón, el diafragma, los pulmones y las arterias se expanden, llenando el aire con aire frío en relación con el espíritu del corazón, que se calienta por la congestión y el movimiento. La segunda acción es la expulsión de los desechos, es decir, los vapores producidos por el enfriamiento de la respiración. Ésto se logra mediante la contracción del diafragma, los pulmones y las arterias, expulsando éstos vapores. Ésto es análogo al odre de viento de un herrero: que se llena de aire al expandirse y se vacía al contraerse. De no ser por estas dos acciones, el espíritu del corazón se consumiría y se transformaría en fuego. El aire inhalado, aunque refrescante, es considerado por algunos como alimento para el espíritu por sí solo, junto con el vapor sutil resultante del delicado equilibrio de los humores. Mientras el aire sea puro y está libre de impurezas y turbidez, se considera moderado, no necesariamente de la forma en que el aire está naturalmente equilibrado. Sería más apropiado colocar "puro" después de "moderado", yá que la frase "no se mezcla con el vapor de los matorrales", etc., es una descripción de "puro" a modo de explicación. Parece ser una transposición del que lo escribió: "no se mezcla con el vapor". Matorrales, pantanos, agua estancada, carroña pútrida o excrementos; malas cosechas como la col y la rúcula; árboles ocultos como el "shahat" y las higueras; o polvo; sinónimo de "udhan". Yá has aprendido la diferencia entre el vapor y el humo. Mientras el aire sea limpio y se encuentre libre de tales impurezas, preserva la salud si está presente y la limita si no lo está, especialmente si no está obstruido por vientos benéficos, es decir, si está saturado de ellos y tiene una superficie nivelada. Éste aire no está atrapado en una depresión, calentándose rápidamente con el amanecer y enfriándose rápidamente con el atardecer. Si cambia debido a cualquiera de los factores mencionados, su calidad cambia, de modo que no preserva ni limita la salud, yá que éstos factores perturban el aire y deprimen el espíritu, yá sea por la mala calidad resultante del cambio de agua, la proximidad a cierta carroña o la mezcla de vapores. Y los muchos humos nocivos en el aire, y en cuanto a la propiedad, como las legumbres y los árboles mencionados, estropean el aire por su propiedad y sus cambios, es decir, el aire, yá sea natural o antinatural. Los antinaturales son contrarios a la naturaleza, como los cambios epidémicos, o no contrarios a ella, como los cambios causados por las montañas y los mares. Los cambios naturales son los cambios estacionales, pues cada una de las cuatro estaciones, que son primavera, verano, otoño e invierno, tiene un temperamento adecuado. Sepan que la estación, convencional y lingüísticamente, es lo que separa algo de otra cosa, es decir, lo distingue de ello, yá sea por una distinción meramente teórica, como en el caso de la estación para los lógicos, pues es una distinción meramente teórica, o por una característica, como en su caso. Y dado que los tiempos de las cuatro estaciones se distinguen entre sí por cuestiones accidentales, como la posición específica del sol en el espacio, como la especificidad del aire, como en el caso del médico, esos tiempos se llaman estaciones, pues por ellas se distingue un tiempo de otro. Pues el tiempo, en cuanto tiempo, es un tiempo de naturaleza unificada, y sus partes no están separadas entre sí por su naturaleza esencial, sinó por accidente, como hemos mencionado. Y lo que para los médicos significa primavera es el tiempo que no se requiere de un grado significativo de frío y calor. Durante éste tiempo, los árboles, las flores y los frutos comienzan a brotar, dando paso al verano, que abarca todas las estaciones cálidas. El otoño, la época en que las hojas comienzan a cambiar de color y a caer, continúa hasta la llegada del frío. Le sigue el invierno, que abarca todas las estaciones frías. Cada estación opera según su naturaleza, produciendo enfermedades propias de su temperamento y eliminando las que se le oponen. Por ejemplo, la epilepsia y las enfermedades crónicas se curan rápidamente en verano gracias a la influencia natural de la estación. De igual manera, el quartan en primavera es beneficioso. El verano estimula la producción de bilis, lo que provoca enfermedades relacionadas como diarrea, fiebre y sed intensa causada por la inflamación del estómago y el hígado, así como malestar por la llegada de vapores penetrantes al corazón. El verano produce bilis porque su naturaleza exige su producción, yá que su temperamento es cálido y seco, y porque los alimentos que se consumen en verano son diferentes.El alma es la esencia espiritual y sensible del hombre. Es una luz divina centrada en el pecho, cuyos rayos irradian a través de los nervios a todas las partes del cuerpo. Ésta alma, aprisionada en el cuerpo, percibe su entorno a través de los sentidos: ve por los ojos, oye por los oídos, huele por la nariz, siente y toca por la piel y saborea los sabores de las cosas por la lengua. También usa la lengua para expresar sus pensamientos e ideas, y mediante cierto grado de detalle decimos: Si uno de nosotros, por ejemplo, se encuentra frente a la orilla del mar, sin duda, al contemplarlo, se humilla ante esta vista y la magnifica. Ésta humildad y magnificación no son más que la humildad del alma y su magnificación.
Si vemos a un ser querido con una herida grave en la mano, con sangre brotando de ella, inevitablemente sentimos pena y dolor por esa persona. Ésta pena y éste dolor que nosotros experimentamos son, de hecho, la pena y el dolor del alma. De igual manera, si un ser querido ha estado lejos en un largo viaje y nos enteramos de su regreso sano y salvo, nos regocijamos y nos llenamos de alegría. Ésto no es otra cosa que la alegría y la felicidad del alma. Así, el alma es el elemento fundamental de la humanidad; es el alma que se humilla y se venera, que se aflige y se angustia, que se regocija y se complace, que se contenta y se enoja, que encuentra placer y sufre.
El alma es siempre la meta del Corán, y es la encargada de andar por el camino de la verdad. Es la que sufre cuando es tratada y sanada, y es la que goza de la dicha en el Paraíso y no desea alejarse de ella. Se le llama "alma" por su preciado valor, aunque su verdadero nombre es "ánima", porqué ciertamente anima al cuerpo.
En cuanto al alma, es la fuente de la luz divina que fluye en la sangre, y su centro es el corazón físico. Es la fuerza impulsora de todos los sistemas y células del cuerpo, y a través de ella, el cuerpo se nutre, se mueve, funciona y vive. Es la autoridad ejecutiva de los propósitos, necesidades, requerimientos y deseos del alma, y está bajo el mando del alma que fluye a través de los nervios, que controlan y prohíben todos los órganos voluntarios e involuntarios. El alma es la misma en humanos, animales y todas las criaturas vivientes, pero en los profetas y mensajeros, es un alma santa, es decir: Están libres de impurezas y deseos bajos porque sus almas no han sido contaminadas por las impurezas y la vil inmundicia de éste mundo. Así, sus espíritus permanecen puros, santos y sagrados, hablando solo de bondad, verdad, virtud y perfección. Dondequiera que residan, las bendiciones, la alegría, la dicha, la felicidad y la dicha eterna de Allah descienden sobre todos los que recurren a ellos a través de ellos. Preguntaron al Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones sean con él) sobre el alma, y él les explicó su circulación en el cuerpo a través de la sangre.
(Y en el noble Hadiz: “El diablo fluye a través del hijo de Adán como la sangre fluye a través del cuerpo”).
A ésto se refiere el noble versículo: “Y os preguntan por el alma…” Te preguntan, oh Muhammad, sobre el espíritu. Le preguntaron sobre el espíritu para confundirlo, y Allah Todopoderoso les respondió: Di, oh Muhammad: «El espíritu proviene del mandato de mi Señor». La palabra «mi Señor» indica ese sostén divino que fluye en la existencia, y por él tú, oh hombre, te sustentas y vives, y todas las criaturas, humanas, animales y plantas, se sustentan, de modo que no se mueven excepto por Su sostén y Su mandato Todopoderoso.
<Si Allah Todopoderoso retirara Su provisión, es decir, el espíritu, de las criaturas, éstas no tendrían ni movimiento ni vida.>
El espíritu en las criaturas es como la corriente eléctrica que mueve todas las máquinas que funcionan con él. Si se corta esa energía, las máquinas se paralizan, su movimiento cesa y su trabajo se detiene. Así, el espíritu en el cuerpo se deposita en el corazón humano y fluye en la sangre, que transporta alimento y oxígeno a todas las partes del cuerpo y regresa con desechos y toxinas para ser expulsados del cuerpo mediante la orina y la exhalación.
"...por orden de mi Señor..." mencionado en el versículo significa el suministro al corazón y la sangre para que la vida se complete. Si se corta ese suministro a las criaturas vivientes, permanecen como cadáveres sin vida, sin movimiento. Lo que confirma lo que dijimos en la palabra del Todopoderoso: "...El Mesías, Jesús, hijo de María, no era más que un mensajero de Allah, su palabra dirigida a María y un espíritu procedente de Él..." Éste espíritu no es otra cosa que el apoyo divino que Allah Todopoderoso brindó a Jesús a través de Gabriel, y después de explicarles lo que había entre ellos, les respondió: "...Y no se os ha dado conocimiento, salvo un poco": La palabra ...Y no se os ha dado conocimiento... no se refiere al Mensajero de Allah, sinó a quienes preguntaban. Si se hubiera referido al Mensajero de Allah, (que Allah le bendiga y le conceda paz), habría venido como "Y no se os ha dado". Más bien, vino como el que habla. Diles: «Oh Muhammad, y a vosotros, los que os apartáis, no se os ha dado conocimiento, salvo un poco».
El sistema de aparición del ser humano en éste mundo:
La creación de las almas precedió a la creación de los cuerpos en el mundo de la eternidad, y nos referimos a éste asunto cuando discutimos el propósito de la Verdad al crear Allah a la creación. Allah Todopoderoso dijo: «En verdad, ofrecimos la confianza a los cielos, la tierra y las montañas, y se negaron a asumirla por temor; pero el hombre [se comprometió a] asumirla. En verdad, era injusto e ignorante».
Cuando Allah Todopoderoso quiso traer a la raza humana a éste mundo, el mundo de las imágenes y los cuerpos, estableció una ley y una tradición para ello. Creó para cada ser humano padres, un padre y una madre. El padre lleva en su espalda las almas de sus hijos y todas las almas de su descendencia. Luego, el niño pasa del padre al vientre de su madre, con su alma encerrada en ese esperma que el ojo humano no puede percibir debido a su diminuto tamaño. Permanece en el vientre, nutriéndose, creciendo y formándose día tras día, hasta convertirse en un ser humano completo.
Así, todos los seres humanos estaban bajo el yugo de su padre Adán, de quien descendían. Allah Todopoderoso dijo: «Y ciertamente creamos al hombre de un extracto de arcilla. Luego lo colocamos como una gota de esperma en un alojamiento firme. Luego convertimos la gota de esperma en un coágulo adherente, y del coágulo adherente en un trozo [de carne], y del trozo [de carne] en huesos, y revestimos los huesos de carne; luego lo creamos como otra creación. Bendito sea Allah, el mejor de los creadores».
La excepción a éste sistema por el cual los humanos nacieron y vinieron a éste mundo fue nuestro padre Adán. Allah Todopoderoso creó el cuerpo de Adán del polvo y luego envió su alma, llevada por un ángel, a su cuerpo, sin necesidad de un padre. De igual manera, la creación de Jesús, hijo de María, (la paz sea con ambos), fue similar. Allah envió el alma de Jesús al vientre de su madre por medio de un ángel, sin que un padre biológico interviniera para transferirle ésta noble alma. Allah Todopoderoso dijo: {En verdad, el ejemplo de Jesús para Allah es como el de Adán. Lo creó del polvo; luego le dijo: «Sé», y fue.}
Allah Todopoderoso nos ha detallado la historia del embarazo de la madre de Jesús (la paz sea con ambos), y nos ha mostrado en ésta historia que quienes sean veraces serán recompensados por su veracidad, yá sean hombres o mujeres. Allah Todopoderoso dijo: «En verdad, Allah eligió a Adán y a Noé, a la familia de Abraham y a la familia de Imrán, de entre todos los mundos, descendientes de.. y algunos de ellos provienen de otros, y Allah es Omnioyente, Omnisciente».
«¡Padre! Me ha llegado un conocimiento que no te ha llegado a ti, sígueme y te guiaré por un camino llano» [Sura 19 [Maryam] verso 43] y versículos similares. Respondieron de forma similar, y ésto es un gran fracaso. Los seres humanos cometen muchas locuras que éste mensaje no puede soportar. Alabado sea Allah, quien nos salvó de ellos por Su bondad. Pero quien observa con el ojo de la visión perspicaz se satisface con lo que hemos registrado de sus asuntos bien conocidos en su uso de precaución contra sus caminos reprensibles y sus reglas erráticas. Y alabado sea solo Allah, y sus oraciones sobre nuestro maestro Muhammad, Su Mensajero y Su siervo.
Assalamo Aleikum.